Nous voici déjà en février, à la période du concours du magazine de corseterie en ligne Foundations Revealed ! Je suis une fidèle de ce concours, auquel j'ai participé deux fois déjà : en 2014 avec le corset Mucha été et en 2016 avec le corset Esperanto.
We are already in February, and it's time for the Competition hosted by Foundations Revealed ! I already entered this contest twice, in 2014 with a corset inspired by Mucha and in 2016 with my Esperanto corset.
We are already in February, and it's time for the Competition hosted by Foundations Revealed ! I already entered this contest twice, in 2014 with a corset inspired by Mucha and in 2016 with my Esperanto corset.
Cette année, le thème était "en pointe". Dès la publication du thème, j'ai su ce que je voulais faire. J'ai tout de suite pensé à une danseuse romantique du 19ème siècle, inspirée des œuvres de Degas et des photos de danseuses et de comédiennes de l'époque. J'ai bien sûr créé un tableau Pinterest pour rassembler des idées, dont voici les principales :
This year, the competition theme was "en pointe". As soon as I discoverd the theme, I immediately imagined a romantic ballerina.
When I say romantic, I think of dancers and stage actresses of the Victorian
and Edwardian eras. I think of Degas, of “La Sylphide”, maybe of Ana Pavlova,
etc. So I made a Pinterest board with dozens of vintage pictures. You have a few of theme here :
J'ai également dessiné une maquette. This is the drawing I made :
Assez rapidement, j'ai commencé à réunir les matériaux. Un beau satin de soie gris clair, un tulle de coton, des fleurs en soie blanches. Puis je les ai préparés : à l'occasion d'un stage de teinture à l'indigo j'ai teint le tulle en bleu clair; quant aux fleurs en soie, je les ai peintes à l'aquarelle en créant différentes nuances de bleu. Mon idée était de créer une tenue la plus authentique possible, en n'utilisant que des matériaux naturels. Pour le jupon, j'ai donc acheté un grand métrage de tarlatane de coton, afin d'obtenir un beau volume sans avoir recours au tulle de nylon.
Before long, I gathered
the fabrics. I wanted this costume to be as authentic as
possible, so I chose natural fabrics: a grey silk satin, cotton coutil and cotton
bobbinet. I dyed the bobbinet with natural indigo. I found some white silk
flowers that I painted in different shades of light blue with watercolor. For the petticoat, I bought meters of white stiff tarlatan, in order to get the right volume without
modern nylon net.
Mission teinture à l'indigo / Indigo workshop
Préparation des fleurs / Making of flowers
Le corset est un mélange de techniques 19ème et de corseterie moderne. Il est composé d'une unique épaisseur de coutil de coton, avec des casiers à baleines internes. J'ai utilisé des baleines synthétiques, sauf pour le milieu dos où j'ai mis des baleines en acier plat. Le satin de soie est travaillé en applat sur un fin sergé de coton et cousu à la main à l'intérieur des bordures inférieures et extérieures du corset. Ce montage permet de cacher toutes les coutures mais il a le désavantage de générer de nombreux plis, surtout avec un satin... Le patron est adapté de celui que j'avais dessiné il y a quelques années pour un projet de costume de cirque vintage
This
corset is a mix between Victorian sewing techniques and modern corsetry. It has
a single layer of coutil, with internal boning channels. I used synthetic
whalebone with flats on the center back. The silk satin is lined with a cotton
fabric, and hand-stitched inside the corset to hide every machine stitches. For the pattern, I made alterations to the one I drew a few years ago for a vintage circus costume.
Malheureusement, je n'ai pas eu le temps d'organiser une véritable séance photo. J'ai pris quelques photos moi-même, mais mon appareil ne s'est pas montré très coopératif et je ne pas très satisfaite du résultat, en particulier de la qualité et de la résolution des photos. Mais bon, ça vous donne une idée du résultat !
Unfortunately, I didn't get the time to organize a proper photo shoot. I take some pictures myself, but my camera was not very cooperative and the result and quality of this photographs doesn't satisfy me.
Et quelques tests de photos "vieillies"
Pour finir en mouvement, voici une petite vidéo filmée à la fin de la séance. To end this article with some dancing, I made a little video.
Ce costume a bien failli ne pas voir le jour, car malgré les préparatifs (dessin, tissu, patron, ect.) je me suis retrouvée avec tellement de travail en parallèle que j'avais décidé d'abandonner. De temps en temps, cependant, j'y pensais avec un pincement au cœur, et je regardais mes tissus avec nostalgie...Ce n'est qu'une semaine avant le rendu que j'ai craqué et que je me suis lancée, ce qui m'a valu quelques nuits un peu raccourcies et des doigts bien abimés par la couture à la main... Cette tenue a donc été créée en une petite semaine, ou plutôt en quelques soirées.
In the end, I am glad I made this costume, because it exactly reflects the image that was in my head. But I am quite disappointed by the result form a technical point of view. This corset would have been worth a little more work… But once again, this competition was an opportunity to push myself, and to follow through on a project !
3 commentaires:
Qu'est-ce que c'est beau !
On retrouve particulièrement l'atmosphère Degas. Félicitations pour avoir bouclé ça en si peu de temps !
absolument sublime. Bravo!!!
Nice post thanks for shaaring
Enregistrer un commentaire